第16章还需要等一阵,和上一章情况一样,感觉想要塞进去的内容太多了,脑细胞死太多。特别是于凤舞和柳琴儿两大老婆的戏码同时进行。
另外,我印象中原作是有仿日式奇幻小说的风格,人物风格呢,感觉也是中西方混杂,比如人名,有中式人名(叶天龙)也有日式(神无月雪姬)也有西式人名(吉里曼斯、安德列三世等),但是总体来说还是西式成分比较多。
原作的缺憾就是比较正统,这话怎么说呢,就是有些东西不知道用东方的风格还是西方风格。有些东西还好办,比如两男一女那个我可以用中式风格,用 嬲 代替,但是要形容男人戴绿帽,就不太好办
这话怎么说呢,比如原作没有提到男人被老婆戴绿帽,是用什么说法,因为原作是个正统的爽文,即使有绿芙蓉在结婚前被叶天龙睡过这个设定,也没提到这个情节是用东方的还是西方的。在中国,我们知道老婆被人睡走,对于男人来说就叫戴绿帽,做乌龟等等,以上两种称呼都有比较久远的典故,某种程度的绿色容易被人联想到那事。但是在西方对绿色就没那么敏感,甚至爱尔兰就有圣帕特里克节,人人戴绿帽子参加。在中世纪的欧洲很多地方,这种男人一般被称为头上长角
现在征求意见就是,叶天龙遇上这事,应该用哪种方式形容?似乎用东方的不太好,但是用西方的,形式又少了很多。(比如东方的可以用绿帽甚至绿色物品、乌龟什么来隐藏恶意,但是西方就很少)
主要是后面羞辱叶天龙需要,如果你们想看到叶天龙被戏耍,就请麻烦给个意见